Sepsiszentgyörgy, 2012. május 26., szombat 15:48
Köszöntjük Fülöp, Evelin nevű olvasóinkat!
Regisztráljon, és szóljon hozzá írásainkhoz
felhasználó jelszó
Tartalom
2012. május 26., szombat:
Legolvasottabb 10 írásunk:
Legtöbb hozzászólás:
2007. szeptember 15., szombat: Kultúra

A Cantus kamarakórus Olaszországban

A kézdivásárhelyi Cantus kamarakórust Olaszhonba érkezése után, augusztus 27-én ünnepélyes fogadásra hívták Manziana városháza dísztermébe, ahol Lucia Dutto polgármester asszony köszöntötte őket, kiemelve e látogatás és kulturális cserekapcsolat fontosságát.
A Cantus kamarakórus ez alkalommal adta át az ajándékot, melyet olasz vendéglátóinak vitt, a három méter 35 centi magas kopjafát, amely eddigi ismereteink szerint az első ilyen jellegű emlékoszlop Olaszországban. A kézdivásárhelyi István Sándor fafaragóművész készítette, és két oldalán a két kórus neve, valamint a két fontos évszám, 1999 és 2007 látható, az oszlop előlapján Kodály Zoltán híres mondata áll: Legyen a zene mindenkié — magyar és olasz nyelven. A Cantus tagjai így kívántak tisztelegni a nagy mester születésének 125., halálának 40. évfordulóján.
A kopjafán látható szimbólumokat, azok jelentését Egyed Péter kolozsvári professzor mutatta be a jelenlévőknek, ki a tolmács és sok esetben idegenvezető tisztségben is oroszlánrészt vállalt. Az emlékjelet az olasz város tanácsháza előtti téren állítják fel.
Aznap a közeli kisváros, Anguillara Regina Pacis templomában énekeltek egy szentmisén, majd kis műsorral köszöntötték a jelenlévőket. Megható volt, ahogy az előadás végén felsorakozott gratulálók között egy idős házaspár könnyes szemmel köszönte meg a dal-ajándékot: elmondták, Barthának hívják őket, magyarok, és a 30-as években vándoroltak ki a szülőkkel, de már teljesen elfelejtettek magyarul, és sosem gondolták volna, hogy még valaha magyar szót fognak hallani. A vendéglátók ugyanis, tekintettel a közelmúltban honfitársaink által elkövetett bűncselekményekre, minden alkalommal hangsúlyozták, hogy a kórus tagjai Romániából jöttek, de magyarok.
Másnap reggel a római Szent Péter-bazilika altemplomában, a Magyarok Nagyasszonya-kápolnában énekeltek a magyar nyelvű szentmisén, amelyen Magyarország szentszéki nagykövete is jelen volt. A miséző pap a mise előtt és után is köszöntötte a kézdivásárhelyieket, és köszönte az ott teljesített szolgálatukat, majd a jelenlévőkkel együtt énekelték el a pápai és a magyar himnuszt. A befejező kórusszám után hosszasan megtapsolták őket — alig pár méterre Szent Péter apostolfejedelem, másik oldalon pedig II. János Pál pápa sírjától.
Ezután Mihályi Géza bácsival — a RAI egykori munkatársával, aki egyben az olasz államfő magyar tolmácsa is volt — meglátogatták a római Magyar Akadémia épületét (ahol 2000-ben nem léphettek fel), majd ellátogattak a Szent István Zarándokházba. Itt találkoztak régi kedves ismerősükkel, a kézdivásárhelyi származású dr. Kovács Gergely atyával, aki immár tizenegy éve a Pápai Kultúra Tanácsának irodavezetője. Vendéglátóik kedvességét énekkel köszönték meg a magyar szentek képeivel díszített kis kápolnában, melyek egytől egyig a híres Prokop Péter festőművész alkotásai.
A manzianai templom búcsújának előesti miséjén is részt vettek, és elénekeltek néhány kórusművet.
Keresztelő Szent János vértanúságának ünnepén, épp a város és a templom búcsúján a nagymisén énekeltek, majd mise után újból egy rövid előadás következett, ismét magyar és erdélyi szerzők műveiből. A búcsú délutánján szabadtéri hangverseny volt a kisváros hangulatos kis főterén, itt túlnyomórészt világi műveket énekeltek. Hatalmas sikerként könyvelhették el a Funiculi funiculát, amely országszerte kedvelt olasz dal.
31-én, pénteken a Tirrén-tenger partján búcsúvacsora keretében köszönték meg nekik vendéglátóik a színes műsort, az ajándékokat, a barátságot. A zajos, temperamentumos, fáradhatatlan olasz testvérekben valójában egy mindenre figyelő, előzékeny, kedves, udvarias és mindenekelőtt őszinte és barátságos embereket fedeztek fel, kik nagy szeretettel fogadták a kézdivásárhelyieket.
Fórika Balázs kántor, karnagy és Ferencz Attila alpolgármester meghívta a manzianai kórust jövőre a céhes városba, a polgármester asszony pedig kifejezte reményét, hogy Kézdivásárhellyel testvérvárosi kapcsolatot létesíthetnek.
Hozzászólások
Ha hozzá szeretne szólni, jelentkezzen be
Felhasználónév:
Jelszó:


Miért regisztráljon? Regisztrált felhasználóként:
  • Hozzászólását csatolhatja írásainkhoz
  • Feliratkozhat a hírevélre
  • Saját profil-oldala lesz a Háromszék weboldalán


A regisztráció ingyenes !!!

Regisztráljon most
Tisztelt Látogatónk!
2012 Február elsejétől friss lapszámunk honlapunkon 0-16 óra között kizárólag megrendelők számára érhető el.
A Háromszék online változatának friss lapszáma egész nap ingyenesen elérhető azok számára, akik előfizetnek a Háromszékre (a nyomtatott újság ára 20 lej havonta, 4.76 euró) a H-Press lapterjesztőnél, a postán (csak Kovászna megye területén), vagy interneten. Ennek érdekében az előfizetők a regisztrációnál használt e-mail címükről küldjék be a nyugta adatait (név, lakcím, nyugtaszám, dátum, az előfizetés időszaka, összeg) a hpress@3szek.ro címre;
A Háromszék online változata külön is megrendelhető a www.3szek.ro weboldalon a PayPal-rendszer segítségével, vagy bankkártya-fizetéssel, illetve személyesen a szerkesztőség pénztáránál. Az előfizetés ára havonta 3.8 euró (vagy az ennek napi árfolyamon megfelelő lej, dollár, forint.). A három, hat, illetve 12 hónapra előfizetők számára 5, 7, illetve 10 százalékos kedvezményt biztosítunk (lásd az alábbi táblázatot; a valutaárak az árfolyam függvényében változnak).
Háromszék nyomtatott+online
HónapEURRONUSDHUF
1 4,76 ~20,00 ~5,9 ~1438
3 14,28 ~60,00 ~17,7 ~4316
6 28,56 ~120,00 ~35,5 ~8632
12 57,12 ~240,00 ~70,8 ~17264
Háromszék online
HónapEURRONUSDHUF
1 3,80 ~15.99 ~4,73 ~1150
310,83 ~45,57 ~13,48 ~3277
621,20 ~89,22 ~26,39 ~6417
1241,00 ~172,69 ~51,00 ~12420
Ha meg szeretné rendelni a nyomtatott vagy az online változatot, be kell lépnie felhasználói fiókjába.
Ha Ön már regisztrált, lépjen be kontójába
Felhasználónév:
Jelszó:
Ha még nincs fehasználói fiókja, itt Regisztrálhat
- Albert Levente:
Mára nincs új hírünk
Mára nincs új hírünk Hogy megtudjuk, be kell lépni a sepsiszentgyörgyi Képtár első termébe, s onnan balra nézve az első alkotás tudósít erről.

- Sylvester Lajos:
Drinápoly, a török birodalom egykori fővárosa (Újabb keletű keleti utazások)
Drinápoly, a török birodalom egykori fővárosa (Újabb keletű keleti utazások)
Ha látná kéd, mint vagyunk...
A harmadik törökországi Mikes-zarándoklaton Kapikule török határállomástól Edirnébe, a történelmi magyar névhasználat szerint Drinápolyba érkeztünk. A magyar megnevezés Hadrianus római császár nevét őrzi, alapítása idején Hadrianopolis volt a felújított város neve, ez aztán Adrianopléra, majd Drinápolyra változott.

Archívum
<<2012 május>>
HKSzCsPSzV
1
6
13
20
26
27
28
29
30
31
Legújabb galéria
Szavazás
Online látogatók
Legújabb hozzászólások
Várható időjárás Sepsiszentgyörgyön
BNR Valutaárfolyam
Most megy a TV-ben:
Médiapartnerünk a:
HHRF
© 2003-2012 H-PRESS - Minden jog fenntartva - Háromszék, független napilap Sepsiszentgyörgy
programozás: laca.ro
- RSS