Tavasz, szerelem, repülni – szavak, melyeket a magyar nyelvben több betű, a japán kultúrában csupán néhány ecsetvonás jelöl.
S bár első látásra egyszerűnek tűnt, kellett azért némi kézügyesség és hozzáértő útmutatás is, hogy tegnap délután a Bod Péter Megyei Könyvtárban újra meg újra papírra kerüljön e néhány szó. A második japán kulturális estet ezúttal is a Gábor Áron Terem fogadta be, ahol egy csendes sarokban főként kisiskolások és fiatalok próbálták elsajátítani a szépírást ecsettel, a szomszédos asztaloknál pedig az origami, azaz a papírhajtogatás, illetve a kirigami, a papírkivágás technikájával ismerkedtek az érdeklődők. Virágok, levelek, faágak, örökzöldek, moha és különféle kerámiaedények, vázák sorakoztak a bejárat közelében, kiállítással készültek a rendezvényre az egykori sepsiszentgyörgyi ikebanakör tagjai. Seres Bálint néprajzos és felesége, Tanizaki Seiko készségesen válaszolt a látogatók kérdéseire, meséltek a hagyományos japán virágrendezésről, az ikebanáról is, melyben a világegyetem ég-ember-föld hármasa köszön vissza, s mely általában az évszakokhoz igazodva, kevés anyaggal próbál erős kompozíciós hatást elérni. Kimonópróba és japán énektanítás is társult a kézműves-foglalkozásokhoz, az estet záró kiselőadások egyebek mellett a japán harcművészet és a gésák világából nyújtottak ízelítőt, illetve téma volt a japán nemzeti vallás, a sintoizmus is.