Vannak, akik úgy íratják be a keresztlevélbe gyermekeik keresztnevét, hogy már a név jelezze: a viselője nem akárki, régiesen kell ám írni, nem csak egyszerűen és helyesen. Tévesen gondolják, hogy ha az anyakönyvi hivatalnál nem tudnak helyesen írni, akkor a kért és hivatalosan jegyzett írásmód megoldás lehet.
Nem az. Ami helytelen, az helytelen, még akkor is, ha hivatalból s hivatalban történt az elírás, a tévedés. A helyesírási vétségre nem mentség a hivatalnok tévedése.
Megtörténik, hogy például az Edit meg a Judit nevet th-val, a Ferencet cz-vel, a Katit y-nal jegyeztetik be. A magyarul nem tudó vagy a helyes névadás szabályait nem ismerő, nem alkalmazó hivatalnok hallgat a szülőre, aki nincs tisztában a rá is vonatkozó szabállyal. Sajnos. Tudniillik a régi, hagyományos írásmód csak a családnevek esetében érvényesülhet a magyarban. Családnévként tehát írható például a Ferencz cz-vel, ha az így nevezett ragaszkodik neve régies, öröklött írásmódjához. Ez viszont nem áll a keresztnevekre, ott az ilyen th-s, cz-s stb. írás helyesírási hibának minősül.
Következésképpen, akit hibásan anyakönyveztek, írja csak nyugodtan helyesbítve keresztnevét. A cz, tz, y, th és hasonló betűpárok, betűk használata egyszerűen helyesírásunk történetének azon időszakaira utal, amelyekben e betűcsoportokkal jelölték a ma egyszerűen c-vel, i-vel, t-vel jelölt hangokat, nem egyféle úri írásmód jellemzői. Nem vall és nem vallott tehát nemesi kiváltságra, előkelőségre a régies írásmód. Családnevek esetében legfeljebb arra, hogy egyesek őseik tiszteletét azzal is jelezték, hogy azok vezetéknevét változatlan alakban viselték. Mások esetleg épp fordítva, a múlttal dacoló, a korral, a haladással lépést tartó szándékukat a régies írásmód elhagyásával is kifejezték. Keresztnevek esetében a régies írásmód majmolása többnyire előkelősködés, feltűnési viszketegség, esetleg egyszerűen tudatlanságból származó tévedés.
Helyesírási szabályzatunk 2015 szeptemberétől érvényes 12. kiadása módosította a keresztnevek toldalékolását. Eddig csak a családnevek esetében kellett így eljárnunk: Széll-lel, Mann-nal, mert tiszteletben kell tartani a hagyományosan írt családnevet, nem írhatjuk, hogy Széllel, de alkalmazható volt az egyszerűsítés elve a keresztnevek írásakor: Mariannal, Bernadettel. Jelenleg már a keresztnevek esetében is hasonlóképp kell eljárnunk, tehát a helyes változatok: Mariann-nal, Bernadett-tel. Viszont ne zavarjon ez meg bennünket abban, hogy a keresztneveket lehet most már úgymond hagyományosan, régiesen is írni, ebben a vonatkozásban nem történt változás, továbbra is helytelen a Judith. Még akkor is, ha úgymond hivatalosan így írták be valahova!
Zsigmond Győző
Önnek is fontos, hogy megbízható, hiteles forrásból tájékozódjék? Szeret elemzéseket, véleményanyagokat olvasni? Jobban meg akarja ismerni Székelyföld múltját, természeti, kulturális értékeit? Szívesen olvas a háromszéki művelődési életről, új könyvekről, színházi előadásokról? Szereti az alkotó emberekkel, vállalkozókkal, pedagógusokkal, sportolókkal készült interjúkat? A Háromszék napilapnál azért dolgozunk, hogy tartalmas olvasmányokat kínáljunk Önnek.
Ha Önnek is fontos a Háromszék, kérjük, adományával támogassa lapunk internetes kiadását.
Havi támogatás (előfizetés): a megadott összeget havonta automatikusan levonjuk a kártyádról (minimum 5 RON/hó). Bármikor lemondható, a kezeléshez e-mailben küldünk egy egyszer használható kezelő linket.