Váry O. Péter
Szép, új utcanévtáblák népesítették be az utóbbi időben Sepsiszentgyörgy utcáit. Szükség is volt rájuk, hiszen a legősibbek, a kék alapon fehér betűs zománcozott táblák jónéhány „szépséghibával” rendelkeztek.
Hogy csak néhányat mondjunk kapásból: volt fele apă, fele víz alapon Gheorghe Dózsa utcanévtábla, volt olyan, amelyiken csak románul írta az utca nevét („STRADA CETĂȚII”, „STR. CIUCULUI”, „STRADA: ARMATA ROMÂNĂ” stb.), volt, amelyiken a névadó valamely adata hibásan volt feltüntetve (Gábor Áron születési éve hosszú éveken át 1810-ként szerepelt, holott a berecki anyakönyvbe 1814-ben írták be nevét), és volt egy „gyöngyszem”, amit mindig megcsodáltam: „str. LT. PAIUS DAVID / HADNAGY útca”. Azaz románul a hadnagy Paius (Păiuș) David a névadó, míg az alatta levő sor magyarul adja tudtára a tévelygőnek, hogy ő a Hadnagy utcába érkezett. A fölös ékezet az u betű felett csak hab a tortán.
Tehát volt baj elég, s a városvezetés kicserélődvén, tízegynéhány évvel ezelőtt elkezdődött a rendrakás. Többek közt az utcanévtáblák terén is. Messziről fém kinézetű, a város címerét is feltüntető, kötelezően kétnyelvű utcanévtáblák kezdtek megjelenni, melyekre a névadó személyiségeknek nem csupán születési és elhalálozási időpontjait írták fel, hanem foglalkozásukat/hivatásukat is, mintegy megokolandó, miért érdemelték ki, hogy Sepsiszentgyörgyön utca viselje nevüket. No de aztán ezekkel is lett baj elég: az még csak hagyján, hogy a táblák műanyagáról kiderült, nem időtállóak, de hamar szemet szúrt az elsőbbség kényes kérdése is. A városvezetés úgy gondolta, ha már a város lakosságának háromnegyede magyar anyanyelvű, hát ennek az aránynak az utcanévtáblákon is tükröződnie kell, ezért felül a magyar, alatta a román nyelvű szöveget tüntettették fel. Per lett belőle, a kimenetel – ha valaki nem emlékezne rá – borítékolhatóan a sorrend felcseréltetése lett. Következett tehát egy újabb rend, szintén műanyag utcanévtábla, ezúttal felül a román, alatta a magyar nyelvű megnevezésekkel.
Tavaly aztán végre feltünedeztek az utcasarkokon a mostanára már városszerte helyükre került utcanévtáblák. Letisztult grafikájú, fehér alapon kék betűs, a városcímert ugyancsak feltüntető, zománcozott táblák ezek, szépek is, egyediek is, helyes sorrendűek is, szóval minden adott, hogy hosszú ideig a helyükön maradhassanak. Némi hiba azért mégis becsúszott a számításba. A Váradi József utca névtábláin például a 48-as szabadságharcos, majd a Makk-féle összeesküvés árulással elfogott és halálra ítélt háromszéki szervezőjének adatait száz évvel későbbre datálták. Nem nagy ügy, mondhatni, hiszen a 8-as és a 9-es egymás mellett van a billentyűzeten, a megrendeléskor leadott listán rosszul gépelte be valaki az évszámokat, a gyárban meg a fene sem foglalkozik az adatok ellenőrzésével. Úgy tűnik, az utcanévtáblák átvételekor sem szúrt szemet senkinek, hogy Váradi Józsefet nem a kommunisták végezték ki, hanem a szabadságharc leverését követően az önkényuralmat bevezető osztrákok, de még a táblák felszerelésekor sem észlelte senki a hibát: így fordulhatott elő, hogy Váradi neve alatt életrajzi adatokként az 1928-as és az 1954-es évszám kéklett. Ekkor már felfigyelt valaki az illetékesek közül is az elírásra, az utcanévtáblák felszerelését követő napon, már jókor reggeliben a két helyes évszámmal kinyomtatott öntapadós papirosokkal hozták helyre a bakit.

De nem is ez a legnagyobb hiba a táblával. Váradi József neve alatt jelenleg az szerepel: MARTIR – VÉRTANÚ. Az egy generációval korábbi műanyag táblán még az állt, hogy REVOLUTIONAR – FORRADALMÁR. Igazából egyik sem helyes, azaz teljes. Váradi József szabadságharcos is volt (1849-ben a harcokban tanúsított vitézsége miatt főhadnagyi rangot kapott), vértanú is lett (a Makk József ezredes szervezte fegyveres felkelés második hullámának áldozataként), s bár székely nem volt (Hunyad megyei születésű lévén), de ha teljességében kellene meghatározni az utókor okulására szolgálandó érdemeit, azt kellene felírni az utcanévtáblákra: SZABADSÁGHARCOS, SZÉKELY VÉRTANÚ.
A kísérőszöveg románra fordítását, miként a kivitelezés után megvívandó harcot is az illetékesekre bízom.
Önnek is fontos, hogy megbízható, hiteles forrásból tájékozódjék? Szeret elemzéseket, véleményanyagokat olvasni? Jobban meg akarja ismerni Székelyföld múltját, természeti, kulturális értékeit? Szívesen olvas a háromszéki művelődési életről, új könyvekről, színházi előadásokról? Szereti az alkotó emberekkel, vállalkozókkal, pedagógusokkal, sportolókkal készült interjúkat? A Háromszék napilapnál azért dolgozunk, hogy tartalmas olvasmányokat kínáljunk Önnek.
Ha Önnek is fontos a Háromszék, kérjük, adományával támogassa lapunk internetes kiadását.
Havi támogatás (előfizetés): a megadott összeget havonta automatikusan levonjuk a kártyádról (minimum 5 RON/hó). Bármikor lemondható, a kezeléshez e-mailben küldünk egy egyszer használható kezelő linket.