Kormányhatározat írja elő, hogy a romániai állami intézmények kötelesek megjelentetni a hivatalos levelezésükben használatos nyomtatványok fejlécén a centenáriumi év logóját, és ennek a kötelezettségnek tegnaptól Kovászna Megye Tanácsa is eleget tesz. Bár lehet, ez sem úgy sül el, ahogy kitalálói elképzelték.
Tamás Sándor, Kovászna Megye Tanácsának elnöke egy tegnapi sajtótájékoztatón mondta el, a háromszéki kormányhivatal és a Kulturális és Nemzeti Identitás Minisztériuma – ez a neve mostanság a művelődési szaktárcának – több ízben felszólította a megyei önkormányzatot, hogy tegyen eleget törvényes kötelezettségének. Tamás Sándor hangsúlyozta, a rendelet az állami intézményekre vonatkozik, és szerinte a megyei tanács nem állami intézmény, de nem akart vitát kezdeményezni, annál is inkább, mert a centenáriumi év arculati kézikönyve nem csupán román nyelvű változatban közli a logón szereplő pár szót, hanem számos más nyelven is: az angoltól az oroszon át a kínai nyelvig minden változatban megtalálható, köztük magyar nyelven is. A tanácselnök tehát megkérdezte az illetékes minisztériumot, használhatnak-e más nyelvű logót is a román mellett az intézmények, az igenlő válasz kézhez vétele után pedig feltették a megyei tanács fejléces papírjára a magyar logót is. Amelynek szöveges része ennyi: „Románia. 1918–2018 – Ünnepeljük együtt.” Ha már kötelező, csináljuk a magunk módján – kommentálta Tamás Sándor a logóügyet.