Székely falatozó Románia tetején

2020. szeptember 28., hétfő, Nyílttér

Már megszoktuk, hogy Erdély számos helyszínén korondi árusokkal találkozunk, sőt, a Kárpátokon túl is fel-felbukkannak számos turisztikai célpontnál. Megfordulnak Drakula Borgó-havasi „kastélyánál” és a távoli tengerparton egyaránt. Mondhatni, mindent árulnak a sajátos fazekas portékákon kívül. Otthonosan érezzük magunkat, amikor „messzi földön” is magyarul szólhatunk az árusokhoz. Mondhatni: már-már büszkék vagyunk rájuk.

Örömmel tölt el az is, hogy a (székely) kürtőskalács országszerte ismert fogalommá vált. Imázsjavító. A román polgártársak által leginkább ismert magyar szó. Gyakran ízlelgetik az étket és vele együtt az elnevezését is. Lassacskán otthoniasabban ejtik ki, mint a köszönömöt. Ékezettel vagy ékezet nélkül szerepel a bódék feliratán, attól függően, hogy ki árulja és mennyire igényes az árus. Akcentussal vagy anélkül kiejtve, a lényeg a kulcsszó: kürtős, avagy kurtos. Amennyiben a nem magyarok által nehezebben kiejthető ü és/vagy ő betű elsikkadna, több-kevesebb próbálkozás mellett, legalább megmarad a k betű. Kappa de la kilogram. Egyáltalán nem román betű az sem. Mert azért olyan megnevezés még sincs, hogy: curtoș. Vagy calaci. Nincs curtoș calaci, legfeljebb kurtos kalacs a kürtőskalács helyett. Ezt még Dan Tanasă, azaz Tanásze Dán sem várná el.

A fentiek alapján egyáltalán nem meglepetés, ha Románia legmagasabb alpesi műútja mentén korondi árusok sorakoznak, odébb pedig kürtőskalácsot kínálnak. A Transzalpina 2145 méteres magasságig vezet fel a Páreng-hegységben, autós szempontból ez Románia teteje. És itt van az ország legmagasabban fekvő falatozója, csupán négyszáz méteres szintkülönbségre a Moldoveanu-csúcstól. Az „autós csúcsközelben” kiterjedt pihenőhely van, árusok sűrű sorfalával, ahol jól megfér egymás mellett a burduf túró és a kürtőskalács. A legszembeötlőbb – már-már szemet szúró, miközben melegséggel tölti el a magyar/székely ember szíve tájékát – a következő kétnyelvű felirat: „terasa bunicului / nagytata székely terasza”. A székely falatozó nemcsak kétnyelvű, hanem magyarul székely. (Székely)gulyás, miccs, kolbász és disznósült egyaránt kapható. Sofőröknek vízzel vagy hűsítővel, utasoknak akár sörrel leöntve.

Igen, székely falatozó Románia tetején! Egészségünkre! La mulți ani! Cheers!

Dr. Ábrám Zoltán

Hozzászólások
Támogassa a Háromszéket! Önnek is fontos, hogy megbízható, hiteles forrásból tájékozódjék? Szeret elemzéseket, véleményanyagokat olvasni? Jobban meg akarja ismerni Székelyföld múltját, természeti, kulturális értékeit? Szívesen olvas a háromszéki művelődési életről, új könyvekről, színházi előadásokról? Szereti az alkotó emberekkel, vállalkozókkal, pedagógusokkal, sportolókkal készült interjúkat? A Háromszék napilapnál azért dolgozunk, hogy tartalmas olvasmányokat kínáljunk Önnek.
Ha Önnek is fontos a Háromszék, kérjük, adományával támogassa lapunk internetes kiadását.
Szavazás
Ön szerint feljut-e a mostani idényben a SuperLigába a Sepsi OSK?









eredmények
szavazatok száma 743
szavazógép
2020-09-28: Nyílttér - Puskás Attila:

A kor hőse (Egykori olvasmányaim)

Mihail Jurjevics Lermontov (1814–1841) orosz költő, regény- és drámaíró sokrétű művéből általánosan ismert regényét, a Korunk hősét olvastam boldog ifjúkoromban, és jegyeztem le belőle néhány megfontolandó gondolatot. Érdemes továbbgondolni.
2020-09-28: Világfigyelő - :

Másnak nevezik, de maradt a kvóta (EB migrációs csomag)

Szerdán az Európai Bizottság bemutatta a migráció és bevándorlás új, egységes, európai jogszabálytervezetét. Négyszáz oldalnyi elképzelésről van szó, amely ha minden tagország minden aggályát sikerül eloszlatnia, legkorábban 2021 végén, de inkább 2022-ben válhat valósággá.