Az Erdélyi Múzeum-Egyesület kiadójának három kötetét mutatták be a SepsiBook könyvvásáron berendezett Köröndön. A beszélgetést Biró Annamária kiadóvezető irányította.
Elsőként mutatták be a tavaly év végén megjelent Zsuzsa könyve. Tanulmányok Tapodi Zsuzsa születésnapjára című tanulmánykötetet, annak felépítését a szerkesztők, az ünnepelt kollégái, Pieldner Judit egyetemi előadótanár és Lajos Judit docens ismertette. Összesen harmincnégy tanulmány kapott helyet a kiadványban, azok szerzői Tapodi Zsuzsa kollégái, volt tanítványai. A tematika felöleli az ünnepelt irodalomtörténész, egyetemi tanár, a Sapientia – EMTE Csíkszeredai Kara Humántudományi Intézetének tanszékvezetője tudományterületeit. És mivel ő román nyelven is publikál, a kötetben is helyet kapott néhány román nyelvű tanulmány. Pieldner Judit elmondta, meglepetéskönyvről van szó, a megajándékozott nem tudott róla, mindent titokban szerveztek. Tapodi Zsuzsa jelezte, ez már a negyedik könyvbemutató, így már nem hatódott meg – annyira. Köszönetet mondott mindenkinek a hozzájárulásért.
Dimény-Haszmann Orsolya A csernátoni Haszmann Pál Múzeum története. Intézményalapítás, intézményesülés, a múzeum első évtizedei című munkáját, doktori dolgozatának a szerkesztett változatát mutatta be. (Február 28-i számunkban részletesen tudósítottunk a csernátoni bemutatóról, május 19-i Történelmünk rovatunkban részletet közöltünk a könyvből.) Dimény-Haszmann Orsolya, a múzeum mai vezetője elmondta, egyrészt hajtotta a kíváncsiság, másrészt kötelességének érezte, hogy nagyapja intézményalapítását megörökítse. Folytatása következik, ígérte.
Egyed Emese irodalomtörténész, a Babeș–Bolyai Tudományegyetem professzora az Erdélyi Drámatéka című könyvsorozatát mutatta be. Eddig két kötet jelent meg gondozásában. 2019-ben értelmező tanulmányával egybekötve Ifjú gróf Teleki Domokos: A Spanyolok Mexicóba című munkája. Ez az első és ismereteink szerint egyetlen magyar színpadra szánt Amerika-dráma, középpontjában a Cortés-féle hódítás. A második könyv idén márciusban jelent meg, Gróf Székely László Végső vagy utolsó trombita szó című munkája, mely Richard Brathwait 1632-ben megjelent Novissima Tuba című európai hírű művének magyar fordítása.
A rendezvényen néma felállással tisztelegtek a nemrég tragikus körülmények között elhunyt Molnár Beáta emléke előtt.
Önnek is fontos, hogy megbízható, hiteles forrásból tájékozódjék? Szeret elemzéseket, véleményanyagokat olvasni? Jobban meg akarja ismerni Székelyföld múltját, természeti, kulturális értékeit? Szívesen olvas a háromszéki művelődési életről, új könyvekről, színházi előadásokról? Szereti az alkotó emberekkel, vállalkozókkal, pedagógusokkal, sportolókkal készült interjúkat? A Háromszék napilapnál azért dolgozunk, hogy tartalmas olvasmányokat kínáljunk Önnek.
Ha Önnek is fontos a Háromszék, kérjük, adományával támogassa lapunk internetes kiadását.