Alapfokon érvénytelenítette a bíróság a nagykárolyi Kölcsey-szobor felirata miatt kirótt bírságot – erősítette meg tegnap Kovács Jenő, a partiumi város polgármestere. Az elöljáró szerint az alapfokú ítéletet körülbelül egy hete hozta meg a nagyváradi bíróság.
A nagykárolyi polgármesteri hivatalt tavaly április végén, két héttel a szoboravató után bírságolta meg a Szatmár megyei művelődési igazgatóság, kifogásolva, hogy az emlékművön csupán magyar felirat szerepel. A területi hatóság tízezer lejes bírságot rótt ki a Szatmár megyei kisváros polgármesteri hivatalára. Kölcsey Ferenc nagykárolyi szobrán a költő nevén kívül a Himnusz harmadik sora – „Nyújts feléje védő kart” – szerepel feliratként az Erkel Ferenc zeneművéből származó kottarészlettel együtt. A városvezetés a bíróságon fellebbezte meg a büntetést, hangsúlyozva: jóhiszeműen jártak el, senki érzékenységét nem akarták sérteni. Ezzel egy időben a köztéri emlékműveket jóváhagyó országos bizottsághoz fordultak a helyzet tisztázásáért.
Az elöljáró tegnap elmondta: a fővárosi testület korábban a szobor talapzatát is kifogásolta, de két hónapja újraértékelte véleményét, és csak a kottarészlet román fordítására kérte a polgármesteri hivatalt. Hozzátette: a polgármesteri hivatal lefordíttatja az ország nyelvére is a Himnusz talapzaton szereplő sorát, így tárgytalanná válik a kifogás és az esetleges fellebbezés. „Nagyon remélem, ha fellebbeznek is, a fellebbviteli bíróságon sem lesz más döntés, mint most” – fogalmazott az elöljáró. Aláhúzta: ahhoz, hogy a szoborra a román felirat is felkerülhessen, az emlékművet készítő Győrfi Lajos szobrászművész jóváhagyása is kell. Hogy ezt miként fogják megoldani, még nem tudta elárulni, de hangsúlyozta: mindenképp rendezni kívánják a helyzetet.
Kovács Jenő tegnap Facebook-oldalán is beszámolt a kedvező bírósági döntésről, és a Kölcsey-szobor egy évvel ezelőtti avatására is emlékeztetett, amelyen más városból érkezett román szélsőségesek megkísérelték megzavarni a Novák Katalin akkori magyar köztársasági elnök jelenlétében megtartott ünnepséget.
Nagykároly polgármestere a műemlékvédelmi hatóság tavalyi bírságolását követően úgy nyilatkozott, hogy a feliratra nem kértek külön engedélyt az illetékes hatóságtól, mivel az emlékművet készítő Győrfi Lajos magyarországi szobrászművész úgy tudta, hogy eredeti kéziratból vett idézet esetén nem szükséges fordítás.
Önnek is fontos, hogy megbízható, hiteles forrásból tájékozódjék? Szeret elemzéseket, véleményanyagokat olvasni? Jobban meg akarja ismerni Székelyföld múltját, természeti, kulturális értékeit? Szívesen olvas a háromszéki művelődési életről, új könyvekről, színházi előadásokról? Szereti az alkotó emberekkel, vállalkozókkal, pedagógusokkal, sportolókkal készült interjúkat? A Háromszék napilapnál azért dolgozunk, hogy tartalmas olvasmányokat kínáljunk Önnek.
Ha Önnek is fontos a Háromszék, kérjük, adományával támogassa lapunk internetes kiadását.