A Shakespeare-rendezéseivel (Rómeó és Júlia, Lear király – amely a budapesti Nemzeti Színházzal közös előadásban, dupla szereposztásban készült –, Othello) Magyarországon is sikert sikerre halmozó Bocsárdi László legújabb Shakespeare-előadásával, A velencei kalmárral is élénk érdeklődést keltett.
Három magyar színházi fesztiválon (Pécs, Kisvárda, Gyula) is bemutatták. Kisvárdán, a magyar színházak huszonharmadik fesztiválján elnyerte a legjobb előadás megtisztelő címét és a Shylockot megjelenítő Szakács László megkapta a legjobb férfi főszereplő díját, s bár a címszereplő Mátray László nem kapott díjat, játékát nagyon nagyra értékelték. Sikert aratott az előadás a gyulai várszínház Shakespeare-fesztiválján is, amint az Koltai Tamás vezető magyar színikritikus bírálatából is kiderül, amelyből idézünk néhány passzust, bizonyítva, hogy a Bocsárdi vagy a Tompa Gábor rendezéseit általában nagyra értékelő Koltai hogyan is látja a sepsiszentgyörgyi előadást. "A rendezésnek három pillére van: Portia, Antonio és Shylock. Kicsid Gizella Portiája határozott, szögletes nő, nála a számító praktikum az úr, még akkor is, amikor fölkínálja magát Bassaniónak. Ez még a fiú ládikanyitása előtt történik – olyan kvíz folyik, mint a táskás játék volt a tévében, vaktában kell kitalálni, melyikben lehet a főnyeremény, ez esetben Portia –, és a lány biztos lélektani érzékkel sugallja Bassaniónak a megfelelő ládikát, ahogy a korábbi kérőknél is a jellemükből következtetett a számukra kudarcot jelentő választásra. (De azért megkérte a komornáját, hogy egy tárgy oda helyezésével – pszichológiából jeles – segítse a rossz döntést.) Ennek a merev és fád Portiának nem lesz nehéz felvennie az álruhás bíró tartását, ridegségét és ítélkezését, készen van benne. A nő, aki kézben tartja a sorsát, és eléri a kiszámított boldogságot (ha ez annak nevezhető). Sem Antonio, sem Shylock nem képes ilyesmire, ők spontánabbak, eltérítik őket az érzelmeik, képtelenek kontrollálni magukat. Mátray Antonióját fogva tartja a latens férfiszerelem, amit nem vállal nyíltan, de letagadni sem tud. Látni kell az arcát, amikor Bassanio először kér pénzt, és bár Antoniónak tényleg csak áruban van pénze a tengeren, de a készpénzhiányra való hivatkozását erősen motiválja a csalódása a kölcsön célja, a nőhódítási terv miatt. Fájdalmát a mártírszerep, a »kés alá fekvés« színpadiasságával kompenzálja. Szakács László Shylockja pedig szinte egyetlen percig sem képes türtőztetni az indulatait, dühöng, ágál, teljes mértékben kiadja magát, tökéletesen vak a saját helyzete és a sorsa iránt, emberismerete a Portiáéhoz képest nulla, nem nehéz őt átverni a tárgyaláson." Koltai természetesen látja az előadás bizonyos megoldatlanságait is, "az előadás stílusegyvelege a darab eklektikusságából fakad". Legtöbbre Mátray alakítását értékeli, "ő az előadás legjobbja, Antonióban megvan az önreflexió, a rapszodikusság, a valódi személy és az affektáltság ötvözete: egy narcista aranyifjú bőrébe kötve. (Dobre-Kóthay Judit jelmezei beszédesek, mint mindig.)" Végül, vesztesként "Anyegin Lenszkij-áriájával vigasztalja magát. A melankóliához illik az Antonio-problémát a magáénak érző Csajkovszkij, vele búcsúzunk, meg a shakespeare-i gondolattal, hogy több dolgok vannak, mintsem filozófiánk felfogni képes." (Élet és Irodalom, 2011. július 22.)(hadházi)
Önnek is fontos, hogy megbízható, hiteles forrásból tájékozódjék? Szeret elemzéseket, véleményanyagokat olvasni? Jobban meg akarja ismerni Székelyföld múltját, természeti, kulturális értékeit? Szívesen olvas a háromszéki művelődési életről, új könyvekről, színházi előadásokról? Szereti az alkotó emberekkel, vállalkozókkal, pedagógusokkal, sportolókkal készült interjúkat? A Háromszék napilapnál azért dolgozunk, hogy tartalmas olvasmányokat kínáljunk Önnek.
Ha Önnek is fontos a Háromszék, kérjük, adományával támogassa lapunk internetes kiadását.