Az áldozati bárány
Sepsibesenyőt szimbólumhegyek övezik, a napjárás irányában keleten az Óriáspince-tető, délen a Hegyeshegy, délnyugaton a Csentetető trónol körülötte. Mi most az alakját a Szépmező felől tekintve vulkáni kúpnak vélhető Hegyeshegy felé fordítjuk kocsink rúdját. Mielőtt valaki messziről érkezett geológus, aki kedvéért a hazai ízekre emlékeztető bárányt vásároljuk, szóval, mielőtt a szakember helyreigazítana, hogy csupa üledékes kőzetből faragta a természet ezt a beszédes nevű hegyet kúp alakúra, magam mondom el, hogy a Bodoki-hegység enyhén délkeletre hajló hegyei homokkőből, palából, agyagból vannak gyúrva, gyűrve, rakva.
A közvetítő révén kötött egyezség szerint a bárányt déli egy órakor kellett volna Sepsibesenyőn átvennünk, de a besenyői órajárást ne tévesszük össze greenwichi pontossággal, lassabban forog itt az idő kereke: délután négy óránál tartunk, és még mindig nincs a bárány a csomagtartóban. Megyünk tehát az ismeretlen, csak távolról látott esztenára, amely a Vápán túli hegyoldalt támasztja. A legelőn vert út meglepetésszerűen jó, bársonyos, fia gödör sincs.
Meg is érkezünk, elhajtunk a kosárba — a nem székelyföldiek számára mondom: karámba — zsúfolt, több száz juh és bárány mellett (déli fejés után vagyunk), s a juhosgazda pironkodva mentegetőzik, hogy ő bizony erről az egyezségről meg is feledkezett, de néhány perc, és levágják a kívánt áldozati bárányt. A mulasztást is elhessentő szándékkal kedveskedik az egész csapat, a juhosgazda, Maksai Levente nagy szelet friss ordával traktál, az esztena elkülönített helyében hatalmas edényben fő a zsendice, benn nagy karika sajtok sorakoznak.
A gazda máris indul a juhkosár felé, ott kiválaszt egy kilenc-tíz kilósnak vélt áldozati bárányt, és ölben hozza mustrára, hogy ez a berbécsbárány — játsszunk a szavakkal: kis kos — megfelelne-e? Kellemetlen, de ki kell mondani a halálos ítéletet: megfelel szegény.
Jómagam viszonylag sok esztenán jártam. Gyermekkoromban — a kollektivizálás előtt — mi is tartottunk juhokat, s a sajtért, ordáért személyesen kerestük fel a bácsot, a bárányölés ceremóniáját is ismerem. Legalábbis úgy gondoltam, de aztán következett a meglepetés: miután a bárány nyakát éles bükszádi bicskával Huszti Józsi elmetszette, és a vért a gyepre folytatta, s a szerencsétlen állat elrúgta az utolsót, az egyik hátsó lábán az első ízület fölött a bőrt felmetszette — én azt hittem, hogy ennél a lyuknál fogva akasztják fel a tetemet a fán lógó kampóra, amelyet majd a nyúzás követ, de nem ez történt. A kemény kötésű Maksai Levente a bárány mellé térdelt, és a lábszár bőrén vágott lyukon fújni kezdte, mint egy lufit, illetve, mint egy bőrdudát, s a szemünk láttára dagadt a ,,duda", látni lehetett, amint a levegő behatol a bunda alatti bőrréteg és az állat teste közé, s a bunda hasasodva dudorodik, dob-, bőrdudaszerűen feszes lesz.
Nos, ilyent még nem láttam, és fogalmam sincs, hogy a néprajzosok felfigyeltek-e rá, létezik-e szakleírás erről a műveletről?
Miután a bőrfelület egészen a mellső lábakig és az állat nyakáig elvált a bárány testétől, a ,,dudát" a fán lógó fémkampóra akasztották a két hátsó lábánál fogva, és néhány perc alatt egy darabban könnyedén lefejtették.
A fa ágaira feldobálva egyébként olvasatlan mennyiségben halmozódott fel a báránybőr — két húsvét és pünkösd tizedeltette a sereget —, mely gazdasági életünkre jellemző módon ingyen sem kell senkinek, mint ahogy mi sem hozzuk magunkkal, mert mit is kezdenénk vele?
Miközben felvesz a műanyag. Valaki Sepsibesenyőn mesélte, hogy (állítólag) műgyepet terítenek a készülő futballpályára. Fiatalkoromban falusi bálok énekelt slágere volt a Nejlon lett a harisnya. / Nejlon a kabát, / Nejlongólya hozza most / A nejlon kisbabát.
Maksai Levente szerint a gyapjú sem kell senkinek, kilóját egy lejért lehetne elvesztegetni. A természetes anyagokat, amelyek az ember testi-lelki egészségét biztosítanák és védenék, műdolgok helyettesítik.
A székelyföldi juhászat egyébként nem a ,,terelgeti nyáját, fújja furulyáját" jegyében zajlik. Fő jellemvonása, hogy ebben az új világban a tipikus román népi foglalatosság a magyarok mesterségévé is vált. Maksai Levente rétyi, nem csak származási helye utal etnikai hovatartozására, neve sem juhászságra vall, pedig amikor összeadogatjuk a juhok mellett eltöltött évek számát, az a két X felé közeledik. Most is közel félezer saját juha van. A besenyői gazdáktól ezt több mint kétszáz, a gondjaira bízott birkával növelte.
Még mindig az erdélyi juhászati foglalkozás eredeténél maradva, az érkező hatás irányára és idejére utal, hogy a magyar nyelv első román jövevényszavait a 14. századra datálják, és ezek többsége a juhászatra vall. Ilyen mag az esztena, a pakulár, zsendice szó, de talán a legérdekesebb a román ,,fecior" (legény) szóból származó ficsúr szavunk, amely a magyar nyelvben jelentésváltozásos alapon pejoratív tartalmúvá vált — előkelősködő, piperkőc, nyegle fiatalember —, holott az átadó román nyelvben egyszerűen legény a jelentése. De igaz, hogy amikor a juhászlegény Szent Illés napján lejött a havasokból, hogy mátkát válasszon magának, akkor bizony ő is ,,viselte magát", hogy felhívja a figyelmet magára.
A román jelenlét a hegyeshegyi esztenán most is adott, Maksai Levente kompániájában zágoni román férfi található, aki szépen és szívesen forgatja nyelvén a magyar szavakat. Éppen véle van a felesége is. Mobiltelefonon értekezik az otthoniakkal, mert amíg férje a Hegyeshegyen keresi a család számára a betevő falatot, addig az asszony Zágonban a gyermekeket neveli.
A zágoni házaspárt ugratva mutatják az éjszaka sokcsillagos szállodát is, ahol az ilyen látogatások alkalmával összebújnak. A törpe deszkabódé egy ember méretére szabott ólhoz hasonlít. Az ágynemű pokróc, kabátok, báránybőr, s bizony össze kell szorulni az egyszemélyes fekvőhelyen nemcsak a hideg, hanem a tákolmány mérete miatt is.
A távolban, a juhkosár — a karám — mellett görnyedt öreg embert látunk. Mondják, hogy húsz évet dolgozott kőbányában, szilikózisa van, s betegesen a juhok mellé állt, hogy a friss levegőt szívhassa.
A bárányhús a helyszínen kilónként 12 lej — húsvétkor a piacon 15—19 lej volt —, mérleg nem lévén az esztenán, a faluban mértük le. Maksai Levente tíz lejért legalább egyenként másfél kilós darab ordát kanyarított le, a sajtot sem mérte ugyanennyi pénzért szűkmarkúan, s még egy-egy nagy tál zsendicét is bevágtunk fejenként.
A juhászat a napi három fejéssel, a juhtej feldolgozásával s az időjárás viszontagságaival megspékelve bizony kemény munka. Ebből a városi ember csak annyit lát, hogy a pakulár támasztja a juhászbotot, azaz a macsukát. Azt, hogy kemény munkával forgatni kell a kosarat, taposni kell esős időben a juhtrágyával vegyülő latyakot, az idegen nem veszi észre.
Önnek is fontos, hogy megbízható, hiteles forrásból tájékozódjék? Szeret elemzéseket, véleményanyagokat olvasni? Jobban meg akarja ismerni Székelyföld múltját, természeti, kulturális értékeit? Szívesen olvas a háromszéki művelődési életről, új könyvekről, színházi előadásokról? Szereti az alkotó emberekkel, vállalkozókkal, pedagógusokkal, sportolókkal készült interjúkat? A Háromszék napilapnál azért dolgozunk, hogy tartalmas olvasmányokat kínáljunk Önnek.
Ha Önnek is fontos a Háromszék, kérjük, adományával támogassa lapunk internetes kiadását.