Közel hatvan éve érkezett Háromszékre, és a megye kulturális életének fontos személyiségévé vált. Petre Străchinaruval – legismertebb „identitása” a Szakszervezetek Művelődési Házának igazgatója – az elmúlt több mint fél évszázad néhány fontos eseményéről, párhuzamos világokról és a nemzeti ünnep ellentétes fogadtatásáról is beszélgettünk.
– Mi vonzott a hatvanas években egy háromszéki faluba, Angyalosra egy Iași környékén született embert?
– Mindig a hegy szerelmese voltam, mielőtt megkértem volna a későbbi feleségem kezét, elvittem túrázni, lássuk, tetszik-e neki a hegy – persze, valószínűleg akkor is elveszem, ha nem tetszik. Ezért aztán az egyetem utáni kihelyezéskor vonzó volt Brassó környéke. A legnyomósabb ok mégis a Dan Manolăchescuval való barátságom volt, együtt jártunk egyetemre. A kihelyezésválasztáskor azonban Brassó tartományban nem volt hely, csak a kisebbségi nyelven oktató iskolákban, azt a listát meg nem nagyon figyelték a román kollégák. Azon Angyalos volt az első ábécésorrendben, ösztökélésemre pedig Dan Miklósvárt választotta.
– Hogyan fogadta a teljes mértékben magyar falu közössége a magyarul egyáltalán nem beszélő fiatal tanárt?
– A körülményekhez képest kitűnően. Kezdetben Sári néninél laktunk, akinek a családját annak idején kulákként hurcolták el a Bărăganra, ennek következtében ők beszéltek a legjobban románul a faluban. Az iskolában két-három gyerek dadogott valamennyire románul, de Caragiale Domnu Goe című elbeszélésének tanítását például az is akadályozta, hogy a gyerekek közül senki sem utazott korábban vonaton. Én meg nem tudtam elmagyarázni nekik, mi is az a vészfék. Az volt a „szerencséjük”, hogy tanév közben behívtak katonának. Miután visszatértem, a tornaórákat is elkértem, mindenféle sportokat kipróbáltunk, sátortáborban voltunk a Szent Anna-tónál. A tornaórákon az volt a szabály, hogy én magyarul beszélek velük, ők románul velem. Még a rajoni bajnokságban szereplő angyalosi futballcsapatban is játszottam.
– Mindezek fényében is kérdezem: milyen álláspontra helyezkedik a kisebbségek romántanítása ügyében?
– Pedagógiai értelemben nem tudnék hiteles véleményt formálni, de azt tudom, hogy a tankönyvekben foglaltak jelentős része még az erdélyi román gyerekeknek is gondot okoz. Tapasztalatból mondom viszont, hogy a romántanításra kiképzett magyar tanárok rendszere sem jó megoldás, mivel óra alatt szinte automatikusan átváltanak magyar nyelvre, az meg nem szolgálja a minőségi nyelvtanítást. Meggyőződésem, hogy a román nyelvet idegen nyelvként kellene tanítani a magyar gyerekeknek, az sokkal nagyobb hatékonyságot és elfogadást feltételezne. A román nyelv hivatalos nyelvként való használata más kérdés, de azt nem szabadna összekeverni a nyelvoktatással. Egy nyelvet amúgy is a társadalmi folyamatok közepette lehet jól elsajátítani, még ha az alapokat az iskolában is rakják le.
– Ki fedezte fel önben a jövő kultúrház-igazgatóját?
– Előbb még volt egy rövid kitérő Bicaz-Cheiben (Almásmező – a szerk.), jól éreztük magunkat, iskolaigazgató lettem, azt hittem, tanításra vagyok teremtve. Ki akartak azonban nevezni kultúrház-igazgatónak, aki egyben propagandatitkári szerepet is betöltött, abból nem kértem. Ugyanakkor folyamatosan fennállt egyfajta veszélyhelyzet, ha ugyanis időről időre a férfiak nekiálltak inni, mindenki fenn volt a Gyilkos-tónál, és a hazafelé úton bizony sűrűn előfordultak balesetek. Megijedtem, hogy egyszer ennek súlyos következményei is lehetnek, a feleségem is ösztökélt, hogy menjünk innen, mert nem fogom ezt bírni. És amikor 1975-ben versenyvizsgát írtak ki a Mikó-líceumba egy romántanári helyre, beneveztem. Végül nem jelentem meg a vizsgán, mivel a hajdani angyalosi igazgatóm, Szántó Lajos – akkoriban a Szakszervezetek Művelődési Tanácsnál volt aktivista – révén felmerült, legyek az újonnan átadott Szakszervezetek Művelődési Házának igazgatója.
– Milyen elvárásokat fogalmaztak meg önnel szemben?
– Nem voltak elvárások. Megjelentem az akkori propagandatitkárnál, Constantin Stanca elvtársnál, aki sok sikert kívánt a munkámhoz. Egy nappal a kultúrház 1975. május 30-i átadása előtt neveztek ki, még javában dolgoztak a nagyteremben. Épp elfedték a kárpitborítást, mivel az eredeti nem tetszett Nagy Ferdinánd első titkárnak, cserélték a székeket, mivel nem tartotta elég kényelmeseknek. A színpad is kész építőtelep, az első feladatom annak felszámolása volt. Másnap megtartották az avatóünnepséget, a díszelőadást, harmadnap bezártunk, a szakemberek folytatták a kivitelezési munkálatokat, a nagyközönség számára igazából csak szeptembertől nyitottuk meg a kultúrházat. Ami a későbbiekben ott zajlott, arra ma is büszke vagyok. A kultúra fészke volt, egyfajta iskolát teremtettünk, amelynek alig volt köze a kommunizmus ideológiájához. Ezért aztán őszintén zavart a szentgyörgyi polgármester korábbi terve, hogy ott alakíttassa ki a kommunizmus múzeumát. Hiszen az évek folyamán épp a városi önkormányzat döntött úgy, hogy a kultúrház akkori munkatársai, foglalkozás- és szakkörvezetői közül ötöt is a város díszpolgári címével tüntet ki. Amikor Romániában be volt tiltva a bridzsezés, nálunk hivatalos bridzskör működött, dzsessz- és ikebanakör, a brit, francia és persze a szovjet nagykövetségtől kapott filmeket vetítettünk.
– 1987-ben mégis otthagyta az intézményt. Pártutasításra?
– Nem, a képlet ennél jóval egyszerűbb: 2000 lejt el nem érő fizetés után jelentős lépés egy 3500 lejes javadalmazás. Ezzel együtt nem volt könnyű a váltás, hiszen mi voltunk a legrangosabb kulturális intézmény a megyében. Olyan találkahely és tevékenységi gócpont, ahol szerintem a város valamennyi lakosa megfordult kulturális események, hobbikörök vagy közérdekű szolgáltatások – ide sorolom a pénzért tartott nyelvkurzusokat, szabó-varró tanfolyamokat is – vagy egyszerűen szabadidős tevékenységek okán. A gyermekáldozattal járó 1984-es szoborrobbantás után a légkör is megváltozott, az új belügyi vezetés például már nem tolerálta a kétnyelvű tárlatmegnyitókat.
– A ’89-es forradalmi események során a frontvonalban is felbukkant, majd hamar eltűnt. Ez is saját döntés volt?
– Talán Benczédi Sándor volt az, aki javasolt engem az első forradalmi tanácsba. Amikor az első gyűlésre bementem, az volt a benyomásom, hogy itt semmi sem változott: mindenki elvtársazta egymást, az osztogatott tisztségeket is a kommunista párt nomenklatúrája szerint nevezték meg. Engem a propagandatitkári tisztséggel „kínáltak meg”, amit visszautasítottam. Cserébe felajánlottuk Sylvester Lajossal, hogy tartjuk a kapcsolatot a téren lévő tömeggel. Istenem, mennyi blődséget képesek voltunk elmondani az erkélyről a terroristákról, a mindenféle fejleményekről! A rendszerváltás folyamata, majd az azt követő évtizedek máig azzal sokkolnak, hogy milyen hatást voltak képesek gyakorolni a közösség mentalitására, életére. Kezdetben a szabadság illúziójával éltem, miszerint új életet kezdhetünk, bárhová mehetünk és onnan visszajöhetünk. Ez részben meg is valósult, például azért, mert 1990-től sokak élettere megszűnt létezni, közülük csak kevesen találták meg a helyüket a régi lakhelyükön. Bennem elsősorban a világot látni érzéskésztetés dolgozott, hiszen a kommunista rendszerben egyetlen alkalommal voltam külföldön.
– Ne feledjük, hogy ön alól is megszűnt a kommunista „hevítésű” intézmény, a megyei kultúrbizottság. Hogyan „élt túl”?
– Az intézmény gyakorlatilag azonnal kiüresedett, egyszer csak egyedül találtam magam a korábbi négyfős csapatból. Ugyanakkor mindjárt azzal kellett szembesülnöm, hogy a román társulat színészei tömegesen készülnek távozni a városból, és ezt nekem mint régi kultúrásnak jelentették be. Könyörögtem nekik, hogy maradjanak, ők meg azt kérdezték, mit kapnak cserébe. A múlt rendszer viszonyai között ők mindent megkaptak, lakást, státust, viszont egyazon infrastruktúrán osztozkodtak a magyar társulattal. Egymás sarkát taposták, e tömegnyomor állapotának megváltoztatására pedig akkor remény sem kínálkozott. A távozók nekem, a hajdani megyei kultúrbizottság alelnökének asztalára tették le a lakáskulcsokat. Ugyanakkor nagyon hamar kialakult egyfajta párhuzamosság a megye magyar és román kulturális élete között, a megyei kultúrfelügyelőségen én lettem a „románfelelős”, Jánó Mihály pedig a magyar vonalért felelt. A korábbi kultúrairányításhoz képest a legjelentősebb változás az volt, hogy míg a kultúrtanácsok annak idején intézményeket igazgattak, az új világban egyre inkább projektalapú tevékenység, rendezvényszervezés zajlott. A kultúrházak többsége elveszítette a tömegkultúrát célzó identitását, bezárták
őket, sok helyen elhagyatottakká váltak.
– Ha már párhuzamosság… Őszintén, önre, aki fél évszázada Háromszéken él, újdonságként hatott az identitásbeli, kulturális párhuzamosság léte, illetve megerősödése?
– Korábban is létezett mindannyiunkban egyfajta földalatti gondolkodás, de az a kommunista rendszerrel volt kapcsolatos. A későbbiek sem a személyemet célozták, hanem az itteni román közösséget. Meg is kérdeztem egy régi magyar kollégámat: mi történt? Mire azt válaszolta: eljött az idő, hogy ti is megtudjátok, hogyan gondolkodunk mi igazából. De hát eddig miért titkoltátok? Mindezek ismeretében egyfajta opportunizmusnak éreztem a korábbi magyar viszonyulást. Amikor a hatvanas években Sepsiszentgyörgyre kerültem, a magánházakra – akkoriban még alig néhány tömbház volt – minden román vagy állami ünnepen kikerült a román lobogó, és meggyőződésem, hogy korántsem hatósági felszólításra.
– Az ön politikai pályára való „tévedése” egyfajta szükségszerűség volt, vagy az idők és körülmények tolták át abba a világba?
– A „tolták” jó kifejezés. A történet előéletéhez tartozik bizonyos mértékben a Vatra Românească Egyesület szentgyörgyi fiókjának megalakulása. A központi szervezet vásárhelyi megalapításáról egy újságból szereztem tudomást, és arról is, hogy egy általam is ismert képzőművész áll az élén. Felhívtam, de nagyon zavarosan adta át az egészet. A szentgyörgyi alakuló ülésre már egy katonatiszt érkezett, aminek láttán Gheor-ghe Tatuval, a volt prefektussal ki is mentünk a teremből. Ehhez a vonulathoz tartozik az is, hogy amikor a vásárhelyi eseményeket támogató szentgyörgyi felvonulás zajlott, úgy éreztem, nekem is látnom kell, mi történik. A tömegben magyarok figyelmeztettek jóindulatúan, hogy talán ezt nem kellene. Ettől még nem hagytam ott őket, és bár nem is értettem igazán a féltést, hogy csak azért, mert román vagyok, bántódás érhet, mi tagadás, jólesett. A politikába tett kirándulásomra amúgy nincs jobb szó, mint ahogy Andrei Pleșu egykori kulturális miniszter fogalmazott: megcsúszott a lábam. Egy Kovászna megyei román politikusnak ez a régió aranybánya, mert közvetlen választás révén ugyan soha nem kerülhetne a parlamentbe, de a visszaosztások bármit lehetővé tesznek. Annak idején úgy is mutatkoztam be a Traian Băsescuval való első találkozáson: a számítógép „terméke” vagyok Kovászna megyéből. A megye viszonyairól való ismereteimre,
véleményemre sem volt kíváncsi senki.
– A december elsejei román nemzeti ünnep évről évre feszültségeket, nyilatkozatháborút gerjeszt. Ön hogyan viszonyul ehhez a két kibékíthetetlenül ellentétes történelempercepcióhoz?
– Véleményem szerint december elsejének nemzeti ünneppé való kikiáltása a közös történelmünkkel kapcsolatos egyfajta elégtétel volt a román politikum részéről. Természetesen nem vonható kétségbe az 1918-as történelmi pillanat meghatározó jelentősége a román történelem szempontjából, de legalább olyan fontos volt január 24-e is, az első, a fejedelemségek egyesülése. De akár a Besszarábiával való egyesülés pillanata is. Bármelyikük lehetne nemzet ünnep. Az Erdéllyel való egyesülésnek nyilván különös szimbolikája van a románság számára – mint ahogy a magyarság számára is. De megtörtént történelemmel van dolgunk, amelyet ha netán valamilyen geopolitikai földrengés visszafordítana, a változás ugyanolyan szenvedést és keserűséget okozna a románoknak, mint amilyen szenvedés és frusztráció volt a magyarok számára. A sors döntéseit viszont el kell tudnunk viselni.
Petre Străchinaru
A Iași megyei Lészpeden (Lespezi) született 1943. január 10-én. A középiskolát a iași-i Costache Negruzzi Líceumban és a paşcani-i C. Burcă Líceumban végezte. Az Al. I. Cuza Egyetem filológia karán diplomázott 1966-ban. Szakmai pályáját tanárként kezdte a háromszéki Angyaloson, 1975 májusa és 1987 áprilisa között a sepsiszentgyörgyi Szakszervezetek Művelődési Házának igazgatója volt, 1989 decemberéig a Kovászna Megyei Kulturális Bizottság alelnöke. Az első sepsiszentgyörgyi román színház alapítója és vezetője. A rendszerváltást követően 2000 áprilisáig a megyei kulturális felügyelőség területi szaktanácsadója, azt követően az Árkosi Művelődési Központ igazgatója. 2004–2008 között demokrata párti parlamenti képviselő. Több kulturális-művészeti egyesület és alapítvány alapító tagja. Több mint száz művelődési kiadvány szerzője, szerkesztője, kulturális rendezvény megalapítója és irányítója. Díjak, kitüntetések: Kulturális Érdemérem, I. fokozat (2004); Pro Urbe díj (2013). Nős, két lány apja, hat unoka nagyapja.
Önnek is fontos, hogy megbízható, hiteles forrásból tájékozódjék? Szeret elemzéseket, véleményanyagokat olvasni? Jobban meg akarja ismerni Székelyföld múltját, természeti, kulturális értékeit? Szívesen olvas a háromszéki művelődési életről, új könyvekről, színházi előadásokról? Szereti az alkotó emberekkel, vállalkozókkal, pedagógusokkal, sportolókkal készült interjúkat? A Háromszék napilapnál azért dolgozunk, hogy tartalmas olvasmányokat kínáljunk Önnek.
Ha Önnek is fontos a Háromszék, kérjük, adományával támogassa lapunk internetes kiadását.
Havi támogatás (előfizetés): a megadott összeget havonta automatikusan levonjuk a kártyádról (minimum 5 RON/hó). Bármikor lemondható, a kezeléshez e-mailben küldünk egy egyszer használható kezelő linket.