Aranymenyegző áldással, virággal

2011. május 5., csütörtök, Közélet

Második világháborút, magyar és román világot, kommunizmust megélt, ötven évvel ezelőtt egymásnak hűséget fogadó házaspárokat köszöntött tegnap Antal Árpád, Sepsiszentgyörgy polgármestere az esketőteremben, akik Pap Attila református lelkész megítélésében hálaadással gondolnak a múltra és bizalommal a jövőre, majd megáldotta az ünnepelteket, és áldást kívánt a jövendőbeli megpróbáltatásokhoz is.

A húsz aranylakodalmas házastárs nevében Miklós Márta nyugdíjas pedagógus köszönte meg az ünnepi jókívánságokat, az odafigyelést, virágot, emléklapot és kis ajándékot, a Plugor Sándor Művészeti Líceum két tanára, Császár Katalin és Kőmíves Bokor Zsuzsa, valamint Pap Nóra diák zenés-verses műsorral kedveskedett azoknak, akik akkor házasodtak, amikor Sepsiszentgyörgy már fél évezrede város volt. (fekete)

Hozzászólások
Támogassa a Háromszéket! Önnek is fontos, hogy megbízható, hiteles forrásból tájékozódjék? Szeret elemzéseket, véleményanyagokat olvasni? Jobban meg akarja ismerni Székelyföld múltját, természeti, kulturális értékeit? Szívesen olvas a háromszéki művelődési életről, új könyvekről, színházi előadásokról? Szereti az alkotó emberekkel, vállalkozókkal, pedagógusokkal, sportolókkal készült interjúkat? A Háromszék napilapnál azért dolgozunk, hogy tartalmas olvasmányokat kínáljunk Önnek.
Ha Önnek is fontos a Háromszék, kérjük, adományával támogassa lapunk internetes kiadását.
Szavazás
Mit gondol, véget ér-e idén az ukrajnai háború?









eredmények
szavazatok száma 1406
szavazógép
2011-05-05: Közélet - :

Több százan mennek Ópusztaszerre

Közel négyszáz diák utazik idén Háromszékről Ópusztaszerre a megyei tanács támogatásával, és útközben belső-erdélyi történelmi emlékhelyeken is megállnak – jelentette be Tamás Sándor tanácselnök a megyeháza nemrég lezárult pályázatának eredményeit.
2011-05-05: Közélet - B. Kovács András:

Könyvbemutató Shakespeare Erdélyben

A magyar irodalom hőskorának egyik legnagyobb vállalkozása volt a világklasszis darabjainak magyarítása, Petőfi, Vörösmarty, Arany és társaik fogtak össze, hogy nemzetük anyanyelvén is olvashassa a nagy Will színműveit.