Kellemesen lepett meg, hogy a sepsiszentgyörgyi fogyasztóvédelmi hivatal tisztségviselője nyelvészkedésbe fogott. Fejtegetéseiből rögtön kitetszik, hogy nem lehet magyar az anyanyelve, mert az íz szónak csak egyetlen jelentését ismeri, azt, amelyik tényleg arra vonatkozik, hogy valami édes, sós, keserű vagy savanyú.
Elő is kaptam rögtön a magyar értelmező kéziszótárt, hadd lássuk a medvét, ahogy mondani szokás. S tényleg, ahogy az előbbi mondásból a medve egészen mást jelent, mint amitől illik megijedni, ugyanúgy az íz is jelenthet egészen mást, mint amiért a kereskedőt elmarasztalták. Megnyugtató, hogy végül nem a szó neki nem tetsző értelmezéséért büntetett, állítólag, hanem lejárt élelmiszer miatt, bizonyára megérdemelten, de ha mégis a székely ízek kifejezés miatt történt, megkérdőjelezhető az eljárás jogossága.
Íme mit is ír az említett kézikönyv: „1. Étel, ital v. nyálban oldódó anyag által a nyelven, az ízlelőszervben keltett érzet. Vminek ezt keltő hatása, tulajdonsága.” Példák után következik a „2. Vminek kellemes volta, az, ami a dolgot élvezetessé teszi… Vminek az összhatásába vegyülő különleges vonás, jelleg.” Tudjuk, a magyar nyelvben íznek nevezik a lekvárt is. Tehát az illető kereskedő arra hivatkozhatott volna, hogy ő termékeinek kellemes megjelenésére, különlegességére utalt a megnevezéssel. S az esetleges vita során akár az értelmező szótárt is kézbe vehették volna, s kiderült volna, a kereskedő azt próbálta kifejezésre juttatni, hogy áruja ízléses, gusztusos.
S ezzel el is jutottunk a román gust szóhoz. Elő tehát a Dicţionarul limbii române moderne című kéziszótárt, s lám, ott a gust (az illető felügyelő a gust secuiesc – székely íz felirat ellen kelt ki) a következőket jelenti: „1. Senzaţie produsă asupra mucoasei limbii….. Cu gust – gustos…Fig. 1. Capacitatea de a înţelege, de a aprecia frumosul… cu pricepere, estetic, preţuire…” Tehát ugyanaz az értelmezés, átvitt értelemben ugyanazok a fogalmak. Persze, félre is érthető, ha valaki nem járatos a nyelv titkaiban.
Ha valóban a leírásra szánt élelmiszer-ipari termék miatt született a büntetés, keserű szájízzel, de tudomásul kell venni, ha viszont a székely íz okozta a galibát, akkor egyáltalán nem gusztusos a lépés.
Péter Sándor